Изучение иностранного языка : эффективные пути

Учим,учим... мучим :) - но выучить не можем

Итак,- поделимся рекомендациями, мнениями, ссылками и прочим на эту тематику.

Сделаем при этом упор на английский язык,-как наиболее востребованный в интернете и при поездках.

Расскажите о вашем личном опыте по изучсения языка,-какие были трудности, как преодолевали, что помогло ...

Просьба : не давайте абы какие ссылки ( их и так хватает). Приведите ссылки на те сайты или программы, которые ( как Вы считаете на собственном вымученном опыте),- наиболее просто и эффективно позволяют выучить язык.

Поделитесь своими методиками - один ум хорошо,- а с чужим еще лучше :)

Для начала перечислю типовые советы,которые уже известны :

- для начало надо выучить русский, дабы не писать "превед медвед"

- учитеяпонский,китайский... потом английскийв момент узучите

- слушать до отупения песни на английском,- через несколько лет уже будешь понимать " детка" по английски

- занятия с группой и/или репетитором,
поездка в языковую среду
самообучение с книжкой Бонка

Вооот ... :) А теперь обсудим нечто дельное,- чтобы не было мучительно больно за бесцельно ...


Опубликовано: 7 Август 2009
Раздел: Философия

23 ответов в теме “Изучение иностранного языка : эффективные пути”

Страницы: [1] 2 3 »

  1. 1
    Мария Тохян ответил:

    Иностранные языки мне даются с трудом…..скорее всего потому что у меня нет интузиазма к их изучению. Так что главное – это понимать ДЛЯ ЧЕГО тебе нужен язык….
    От многих знакомых я слышала, что занятия с репетитором не оказывают должного эффекта. Самоучение – самый действенный способ. А репетитор нужен лишь для того, чтобы было с кем вести живой диалог.

  2. 2
    Денис Астахов ответил:

    Мне думается,что очень важна мотивация изучения.

    Если язык не востребован, а изучается на всякий случай,-то и результат будет соответствующий.

    Но все же давайте обсуждать действенные методы изучения,- будем счиаттьчто мотивация имеется и человек желает выучить язык самостоятельно, без обращения к платному репетитору.

    Таком образом,- обсудим здесь компьютерные программы, различные спссобы с использованием интернет, книги, методики изучения и запоминания с использованием мнемонических и технических средств и т.п.

  3. 3
    Сергей Канаев ответил:

    Вот моя история изучения иностранного языка (в данном случае английского):
    Я занимаюсь программированием — это стимул к изучению — ведь вся документация – иностранная.
    Но так можно изучить язык только на чтение. А как же его изучить на слух?
    Очень просто! Находим любую иноязычную радиостанцию и слушаем!
    Дык мы не понимаем там ни единого слова! И не нужно!! Слушаем и стараемся раслышать отдельные слова. Ведь именно так мы учили свой родной язык. Лучше всего слушать новости. Можно затем еще и записать то что услышали. Через месяц ежедневных по-часовых прослушиваний, мы слышим членораздельную иностранную речь. Еще через некоторое время мы можем нормально запоминать последовательности слов (ведь мы только слова должны расслышать — не задумываясь над их смыслом – на смысл уходит время и большее чем на расслышание), и успешно их переводить.

  4. 4
    Мистер Оранжевый ответил:

    то же самое советовал один знакомый преподаватель в ВУЗе, смотреть передачи и новости на английском, действительно полезно.

  5. 5
    Денис Астахов ответил:

    >смотреть передачи и новости на английском, действительно полезно

    Всё же это отнимает очень много времени.
    Может слушать с плеера занимаясь другими делами?

    Сколь это будет то-же самое?

    Может во сне?

    >Облегчить перевод может знание нескольких тысяч самых употребляемых слов (от 3000 и более

    всё же базовый состав необходимо заучить как-то.
    Такое кколичество слов вроде вполне достаточно ( может даже и меньше ),- а там уж необходимые будут добираться при прослушивании предложений.

    Самя всё более и более склоняюсь к тому, что самым эффективным будет через инет общение вот с таким же англоязычником, пробуюшим изучить русский.

    Преписываться можно по аське , говорит через скайп.

    Будете поправлять друг друга. Потихоньку и научитесь.

    Во всяком случае это мне представялется самым быстрым и практичным вариантом. И самым дешевым.

    Наверно,-и самым качественным.

  6. 6
    Сергей Канаев ответил:

    2Sergei Vladimirovich– Это лично мной проверено и на мне испытано (он же лимчный опыт)

    [QUOT by Денис Астахов]
    Самя всё более и более склоняюсь к тому, что самым эффективным будет через инет общение вот с таким же англоязычником, пробуюшим изучить русский.
    [END QUOT]
    этот англо язычник не даст тебе разговаривать на английском. Ведь тебу нужно то же самое что и еиу — общение на иностранном языке. Вот ты будешь норовить говорить на аглицком, а он — на русском.

  7. 7
    Денис Астахов ответил:

    >Вот ты будешь норовить говорить на аглицком, а он — на русском.

    Можно договориться ,чтобы говорить час на его языке,час на моем.

    Вообщем,-это не проблема думаю решить.

    Главное -что он и я ,-носители языка.

    И каждый видит, в чем ошибка собеседника.

    Опять таки бесплатно и живое общение.
    Можно рассказывать и спрашивать друг о друге, о ежедневном, новости обсуждать и т.д.

    Я немного попробовал таковое ,когда играл в мморг на англоязычном серваке.

    У нас там был клан,где были и русскоязычные, и англоязычные.

    Довльно таки неплохо получалось там переписываться.

    Был виден живой язык. Опять таки была общая тематика обсуждения.

    Был и минус -что лишь мы на их языке общались и тематика была ограниченной.

  8. 8
    Алексей Черноусов ответил:

    Можно выбрать себе какой нибудь сериал который идет в Америке и через пару дней люди его дублируют (таких очень много можно подобрать тот который ближе всего подходит), смотреть в оригинале потом дублированный.

  9. 9
    Денис Астахов ответил:

    Мне как то этот метод не кажется успешным.

    Вот читать инетресную книгу дублированную,- это еще хороший вариант.

    Но если бы она была так издана,-чтобы дублированная страница следовала за оригинальной.

    И с примечаниями по переводу – почему так или так переведено.

    Можно и не книгу,- а файл чтобы так был составлен.

    Где-то в инете мне встречался сайт такой (может кто напомнит здесь ссылку),-как раз люди там таким образом интересные книжки подготавливали и выкладывали для обучающихся.

    На мой взгляд -очень доступная и эффективная методика.

    Главное -чтобы сама книга Вас очень увлекала,а не была лишь нудным текстом.

  10. 10
    Андрей Матяш ответил:

    Начал учить китаиский. Выучил слова: пиво, вино, да, нет, выпьем. Дальше бросил. Этого хватит! :) )))

  11. 11
    Денис Астахов ответил:

    Многие хвалят ( и считают самой лучшей) компьютерную программу Rosetta Stone.

    Программа предназначена для индивидуального домашнего изучения иностранных языков ( самых разных- на каждый язык отдельно потом ставится модуль).

    Построена на интуитивном принципе.

    Решил ее скачать,- на себе проверить :)

    Но может уже кто пользуется или пользовался? Поделитесь мнением.

    Ранее разные проги пробовал -25 кадр, Илона Давыдова…Всёне эффективным показалось.

Страницы: [1] 2 3 »

Ответить